Seite consapevole di quanto abietto sia questo crimine?
The reign of crime is over.
Il regno del crimine ë finito.
You're calmly talking about the murder of a beautiful, innocent woman whose only crime is that she married you, Jimmy.
Dissertate sull'uccisione di una donna bellissima e innocente.
"Crime is not an idea, it's an act.
"ll crimine non è un'idea, è un atto.
Major Colvin, I am under the impression crime is down in the Western.
Maggiore Colvin... io pero' vedo che i reati sono in calo nel distretto Ovest.
More police work, less bullshit, and that's why my crime is down.
Piu' lavoro concreto e meno stronzate inutili. Ecco perche' da noi i reati sono diminuiti.
It's not unfair to me, mind you, but to all the people in my life whose only crime is knowing me.
Non per me, ma per tutte le persone della mia vita la cui unica colpa è conoscermi.
Crime... is virtually non-existant on Olesia.
Il crimine virtualmente non esiste su Olesia.
And you and I both know that the penalty for that crime is death.
Ed entrambe sappiamo che la pena per questi crimini è la morte.
On crime, he knows you're coming, so he's gonna set some traps and lean on stats that say crime is down.
Cerchera' di indebolirti dove sei piu' forte, cioe' sui reati. Citera' statistiche secondo cui i reati sono diminuiti.
But the fact is, that violent crime is down citywide, and our police department is working hard to keep it that way-- and will continue to do so under my administration.
Piuttosto parliamo dei numeri, che dicono che i reati violenti... sono diminuiti in tutta la citta'. Un risultato per cui dobbiamo dire grazie alle nostre forze di polizia... che perpetueranno i loro sforzi sotto la mia direzione.
Does anyone in this room really believe that crime is down in Baltimore?
Davvero qui qualcuno crede che a Baltimora siano diminuiti i reati?
Under our law, the sentence for this crime is death.
Secondo la nostra legge, la punizione per questo crimine e' la morte.
Meanwhile, crime is still on the rise.
Nel frattempo, i crimini continuano ad aumentare.
Your stand against organized crime is the first legitimate ray of light in Gotham in decades.
La tua lotta contro il crimine organizzato è il primo raggio di legalità a Gotham in tanti anni.
That's not a crime, is it?
Questo non e' un crimine, no?
And Mr. Diggle told me that the notebook you use to fight crime is the same notebook that got Walter abducted.
E il signor Diggle ha detto che il taccuino che usi contro il crimine è lo stesso per cui Walter è stato sequestrato.
He said that crime is the result of free will.
Ha detto che l'attivita' criminale e' il risultato del libero arbitrio.
And wrongfully accusing someone of a crime is dangerous.
E accusare erroneamente qualcuno per un crimine è pericoloso.
My crime is that of outsmarting you, something that you will never forgive me for.
Il mio crimine è quello di essere più intelligente di te, cosa che tu non mi perdonerai mai.
Which means her crime is premeditated.
Percio' il suo e' un crimine premeditato.
Can you tell me exactly what my crime is?
Potete dirmi esattamente i miei capi d'accusa?
What I've discovered is that the scene of any crime is much larger than this space.
Ho imparato che la scena di qualsiasi crimine non si riduce a questo spazio.
My crime is only that I failed to kill Gezza Mott when I had the chance.
Il mio crimine... è quello di non essere riuscito ad uccidere il Ministro Geza Mott quando ne ho avuto l'occasione.
Are you aware that giving a false report of a crime is a felony?
È a conoscenza del fatto che riportare falsa testimonianza è reato?
Governor Meserve returned to Columbus today for a campaign rally where he continued to stress that crime is in fact down across the state.
Il Governatore Meserve è ritornato a Columbus oggi per un comizio elettorale dove ha continuato ha sottolineare che la criminalità è difatto in calo in tutto lo Stato.
Vandalism, auto theft, crime is down.
Vandalismo, furti d'auto, la criminalità è in calo.
No crime is complete without the cover-up.
Nessun crimine si completa senza coprire le tracce.
The punishment for your crime is death.
La pena per il tuo crimine e' la morte.
My crime is that of judging people by what they say and think, not what they look like.
Il mio crimine è quello di giudicare le persone per quello che dicono e pensano, non per l'aspetto che hanno.
Crime is common, logic is rare.
Il delitto è una cosa comune, la logica è rara.
There's been an uptick in heavy trafficking, but crime is down.
C'e' stato un incremento nei traffici pesanti... ma il crimine e' in calo.
We've been taking murder advice from some guy whose biggest crime is taping an Ethan Hawke movie.
Ci ha consigliato come commettere degli omicidi uno il cui peggior crimine è stato piratare un film di Ethan Hawke.
Your true crime is that you seem committed to squandering your gifts and wasting what appears to be a rewarding life.
Il suo vero crimine e' che sembra votato a sprecare i suoi regali e sciupare quella che sembra una vita gratificante.
Then it's down to me to convince them that this crime is simply not in Bates's character.
Dunque tocca a me convincerli che questo crimine e' semplicemente incompatibile con il carattere di Bates.
What you guys should report is that since I took office crime is down significantly in the city of Los Angeles.
Perché invece non scrivete che da quando sono in carica il crimine è nettamente diminuito a Los Angeles?
Your crime is in your head.
Il tuo crimine e' nella tua testa.
Gun crime is an election issue this morning.
Gli scontri a fuoco sono un problema politico stamattina.
Because crime is a product of a distorted mind.
Perché il crimine è il prodotto di una mente distorta.
Online crime is the one thing that might take these things away from us.
Il crimine informatico è l'unica cosa che potrebbe portarci via queste cose.
Crime is down. That's a good thing.
La criminalità si riduce. È una buona cosa.
2.8934571743011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?